از وقتی یادم میاد همیشه از انگلیسی با لهجه غیر از آمریکایی بدم میومد.
چه با لهجه بریتیش باشه چه استرالیایی یا هندی! نه تنها ازشون بدم میومد بلکه اصلا هم نمی فهمیدم شون! یا خیلی مشکل تر می فهمیدم.
پیشینه زبان انگلیسی با لهجه هندی برای من
یادم میاد زمانی که برای IELTS می خوندم، در قسمت لیسنینگ هر جایی که با لهجه استرالیایی صحبت می کردند من واقعا گند می زدم چون برخی تلفظ هاشون واقعا فرق داشتند و منم که کلا از بچگی با انگلیسی آمریکایی بزرگ شدم.
اما الان چند وقتیه که شروع کردم دارم درسهای تخصصی رو از دانشگاههای هندوستان دانلود می کنم و گوش می کنم. در یک کلام بی نظیر هستند!!!
خب اولش مسلما یکمی با دلزدگی و اکراه تماشا می کردم چون از کلا از آسیایی ها و انگلیسی غیر آمریکایی خوشم نمیاد. درس های اول رو واقعا با سختی می فهمیدم.
اما الان که نزدیک 1 ماهی گذشته واقعا دیگه مشکلی ندارم و کامل حرفا رو متوجه میشم. و اصلا دیگه ازش بدم نمیاد و کاملا بهش خو گرفتم.
زیان انگلیسی هندی هم دیگه وارد مغزم شده و برام خودی محسوب میشه.
ارزیابی دانشگاههای هند
ضمن اینکه تازه متوجه شدم که هندی ها و دانشگاههای هندوستان در زمینه علم و تکنولوژی چقدر جلو هستند. واقعا فکر می کردم اونها هم یک کشور عقب مونده باشند ولی ابدا این طور نبود. درسهای تخصصی شون بسیار بسیار پیشرفته و سطح بالاست و اساتید شون هم خیلی خیلی با سواد و پُر هستند.
همه درسها رو کاملا با اثبات ریاضی سطح بالا درس میدن و اصلا با درسهایی که ما در ایران خوندیم قابل قیاس نیستند.
نکته مهم دیگه ای که فهمیدم اینه که درسها و اساتید شون کاملا به روز هستند و همگام با آخرین تکنولوژی و علم روز دنیا هستند. مثلا اساتید شون هر مبحثی که درس میدن کاملا مثال کاربردی در جهان واقعی هم می زنن. یا مثلا از شرکتهای بزرگ آمریکایی و جهانی مثال می زنند. چیزی که اصلاااا در دانشگاههای خودمون نداشتیم. فقط یه مشت درسهای پایه و قدیمی درس می دادند بدون اینکه بفهمیم این درسها چه کاربردی دارند فقط حفظ می کردم.
توی این مدت که دارم درسهای تخصصی هندی ها رو می خونم واقعا سواد بهم اضافه شد و مهمتر اعتماد به نفسم توی زمینه تخصصی خیلی بیشتر شد. چون می دونم دارم درسها رو با بالاترین سطح جهانی یاد می گیرم.
حرف آخر
در کل خیلی خوشحالم که با این قشر دانشگاهها و اساتید هندی آشنا شدم و خوش شانس بودم.
جالبه اصلاااا فکرشو نمی کردم که زمانی انقدر با انگلیسی هندی نزدیک بشم و باهاش کنار بیام.
به هر حال بازم باید شدیدا احتیاط کنم که لهجه صحبت خودم یه موقع شبیه به اونها نشه. همچنان باید کاملا آمریکایی بمونم.
اینکه یه لهجه جدید رو برای لیسنینگ یاد بگیریم خوبه، ولی برای اسپیکینگ حتما باید آمریکایی بمونیم.